以 賽 亞 書 24:6
所以 5921 , 3651 , 地 776 被咒詛 423 吞滅 398 , 8804 ; 住 3427 , 8802 在其上的 9002 顯為有罪 816 , 8799 。 # 5921 # 3651 地上 776 的居民 3427 , 8802 被火焚燒 2787 , 8804 , 剩下的 7604 , 8738 人 582 稀少 4213 。 Isaiah 24:6 Therefore hath the curse 423 devoured 398 , 8804 the earth 776 , and they that dwell 3427 , 8802 therein are desolate 816 , 8799 : therefore the inhabitants 3427 , 8802 of the earth 776 are burned 2787 , 8804 , and few 4213 men 582 left 7604 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04213 的意思
from the same as 02191; TWOT - 571b; n m AV - very 3, few 1; 4 1) a little, a trifle, a few 1a) a trifle, a little (of time) 1b) a remnant, a very few (of number)
希伯來詞彙 #04213 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 10:25 For yet a very04213 little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction. 以 賽 亞 書 16:14 But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small04213 and feeble. feeble: or, not many 以 賽 亞 書 24:6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few04213 men left. 以 賽 亞 書 29:17 Is it not yet a very04213 little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|